Verschaffen Sie sich eine solide Basis in den Grundlagen der Lokalisierung und Übersetzung. Dieser Themenbereich bietet Basiswissen und einführende Konzepte für alle, die neu in der Branche sind oder ihr Wissen auffrischen möchten. Lernen Sie die Schlüsselterminologie, die Grundprinzipien und die Bausteine kennen, die die Basis für erfolgreiche Lokalisierungs- und Übersetzungsprojekte bilden. Diese leicht verständlichen Leitfäden zu den Grundlagen dienen als Ausgangspunkt für alle, die das Wesentliche von L10n und T9n verstehen möchten, und bilden die Grundlage für eine tiefer gehende Beschäftigung mit dem Thema.
Von zeitlosen Weisheiten zu modernen Branchenkenntnissen: wie haben sich die Grundsätze der Übersetzung und Lokalisierung im Zeitalter von KI und globalen Märkten weiterentwickelt?
Was macht den Unterschied zwischen einer erfolgreichen internationalen Produkteinführung und einem kostspieligen Fehlschlag aus? Oft sind es die nicht durchgeführten Tests.
Marktexpansion scheitert, wenn Marken kulturelle Nuancen ignorieren. Lesen Sie, wie Transkreation Unternehmen wie Nike, Apple und Red Bull dabei hilft, weltweit Herzen (und Marktanteile) zu gewinnen.
Lokalisierung kann das Wachstum Ihres Unternehmens verändern. Von der Umsatzsteigerung bis zur Markentreue - diese sieben Vorteile der Lokalisierung sind ein überzeugendes Argument für die Anpassung Ihrer Produkte und Dienstleistungen an neue Märkte.
Lokalisierung und Glokalisierung sind zwei unterschiedliche Wege, um ein internationales Publikum zu erreichen. Beide haben ihre eigenen strategischen Auswirkungen darauf, wie sich Unternehmen auf neuen Märkten positionieren.
Die Doppelnatur des Sprachtransfers hat seit langem eine Debatte unter Übersetzern und Wissenschaftlern ausgelöst, aber eine gelungene Übersetzung verbindet diese beiden Aspekte auf kunstvolle Weise.
In vielen Softwareprojekten wird Internationalisierung falsch verstanden, weil sie als Funktion und nicht als grundlegende Architektur betrachtet wird.
Suchmaschinenoptimierung ist ein hartes und schnelllebiges Geschäft. Eine agile internationale SEO-Strategie zahlt sich aber aus, wenn Sie in neue Sprachregionen expandieren.
Die erfolgreichsten globalen Marken verstehen es, die Kunden dort abzuholen, wo sie sind, ihre Sprache zu sprechen und flexibel zu bleiben, wenn sich die Märkte verändern. Machen Sie es genauso.
Globalisierung oder Internationalisierung? Entgegen der landläufigen Meinung ist das nicht dasselbe. Werfen Sie hier einen Blick auf die wichtigsten Unterschiede.
Lokalisierung mag komplex erscheinen, aber mit diesen Grundlagen können Sie kleine und große Projekte souverän in Angriff nehmen.
Bei der Internationalisierung und Lokalisierung von Software ist der Unterschied zwischen lokaler und regionaler Funktion von Bedeutung.
Der noch junge Bereich der Lokalisierung hat sich rasch von der reinen Übersetzung zu einem komplexen Prozess der kulturellen und technischen Anpassung entwickelt, der die Art und Weise, wie Unternehmen mit globalen Märkten in Kontakt treten, neu gestaltet.
Globalisierungs- und Lokalisierungstests sind entscheidende Schritte bei der Entwicklung von Software, die in verschiedenen Kulturen und Sprachen reibungslos funktionieren soll. Dieser Artikel befasst sich mit ihrer Rolle bei der erfolgreichen Internationalisierung von Produkten.