Managing a multilingual project often starts with rows and columns. If you’re a founder or a developer trying to organize localization strings, you might have found yourself staring at a spreadsheet wondering how to decipher the content. The manual approach—copying text, pasting it into a browser tool, and pasting it back—is a waste of time. Fortunately, modern tools like Google Sheets have evolved. You can now translate text directly within a cell using simple formulas.
There’s a right way and a wrong way to build a translation spreadsheet though. While a function can give you a quick gist of the content, relying on it for your final product launch is a rather risky move. Here’s how to set up a functional translation workflow, utilize the GOOGLETRANSLATE function, and know when you need to upgrade to professional translation.
Why Use a Spreadsheet for Translation?
Spreadsheets are the lingua franca of business data because the grid format is ideal for mapping a source language against a target language. Plus, the software is ubiquitous.
Google Sheets is particularly powerful because it’s cloud-based, which means teams can collaborate in real-time. More importantly, because it’s a Google product, it hooks directly into the Google Translate engine via a native formula. This means you can generate a free translation for thousands of rows of data instantly without ever leaving the tab.
If you want to translate a client list, product inventory, or user feedback form, manual entry isn’t an option. By using a translation tool embedded in your sheet, you optimize efficiency. You enter a formula once, drag the fill handle down, and watch the text convert.
How to Use the GOOGLETRANSLATE Function in Google Sheets
The most efficient way to translate languages in Google Sheets is using the built-in function. It doesn’t require an add-on or complex coding; it’s a native feature.

Understanding the Formula Syntax
The syntax for the formula is straightforward, but it needs to be exact.
The structure looks like this:
=GOOGLETRANSLATE(text, [source_language], [target_language])
- Text: The cell reference containing the original text (e.g., A2) or the text itself in quotation marks.
- Source_language: The two-letter language code of the text you’re translating from (e.g., “es” for Spanish).
- Target_language: The two-letter language code of the language you want to translate into.
Common Language Codes
To translate text, you need the correct language code. If you input the wrong code, the formula will return an error.
- English: “en”
- Spanish: “es”
- French: “fr”
- Russian: “ru”
- Dutch: “nl”
- German: “de”
- Japanese: “ja”
- Korean: “ko”
Step-by-Step: Creating Your First Translator
Let’s say you have a list of product names in French in column A, and you want them in German in column B.
- Click on cell B2.
- Type
=GOOGLETRANSLATE(A2, "fr", "de"). - Press Enter.
- The text will load briefly and then appear in German.
- Drag the corner of the cell down to apply this to the entire sheet column.
This is a super fast and entirely free way to get a rough understanding of your data.
How to Translate a Spreadsheet to English
One of the most common requests I used to get was to translate spreadsheets to English. Often, a startup will receive user data from international markets—perhaps feedback from Japan or support tickets from Brazil—and the English-speaking team needs to quickly make sense of it.
Setting the Target Language to ‘en’
To translate spreadsheet to English, your target variable must always be set to “en”.
If you have a mixed list of languages in Column A, you don’t need to sort them by language first. You can tell Google to do the heavy lifting!
Detecting the Source Language Automatically
If you don’t know the source language, or if it varies row by row, use the auto feature. The GOOGLETRANSLATE function will automatically detect the language if you simply set the source variable to “auto.”
Your formula will look like this:=GOOGLETRANSLATE(A2, "auto", "en")
This tells the sheet: “Look at the text in cell A2, detect what language it is, and translate it into English.”
Handling Large English Datasets
There’s one caveat to this: when you translate spreadsheets to English using “auto,” it slows down the sheet. Google Sheets has to make an API call for every single cell to identify the language before translating it. If you have 10,000 rows, the sheet might lag. In these cases, sorting your data by country first (if applicable) and using the static language code is faster.
Enhancing Your Sheet with a Google Translate Add-on
The native GOOGLETRANSLATE function is great for quick checks, but it is limited. It often breaks formatting and struggles with nuance. To solve this, you can visit the Google Workspace Marketplace, where you’ll find various add-ons that offer more robust features such as:
- Preserving formatting. This keeps bold, italics, and HTML tags intact, which standard formulas strip away.
- Better engines. Connecting to paid APIs like DeepL for higher accuracy than the free Google engine.
- Glossary management. Translation tool extensions allow you to enforce specific terminology (e.g., so that “Home” always translates to “Startseite” in German).
Working with Microsoft Excel and Other Tools
While Google Sheets is popular for its simplicity, many enterprises still live in Microsoft Excel.
The Microsoft Translator Feature
Microsoft Excel handles translation differently. Modern versions (Office 365) include a “Translate” feature under the “Review” tab, powered by Microsoft Translator. Unlike the simple Google formula which lives inside the cell, this feature operates via a sidebar pane. You have to highlight the text to view the translation in the side panel and manually insert it. This makes it great for translating a few paragraphs, but inefficient for automatically processing large datasets, though newer functions and formulas are being added to Excel to compete with Google’s native ease of use.
When to Use Excel
If you’re working with massive files (50,000+ rows), Excel is generally more stable than Google Sheets. Because Google’s based in the cloud, heavy formula usage can cause the browser to crash or time out. Excel, on the other hand, utilizes your local computer’s processing power.
Common Pitfalls in Spreadsheet Translation
As someone who works in localization strategy, I have to be honest: using a translation spreadsheet for customer-facing content or anything other than ad-hoc jobs is dangerous.
When Machine Translation Fails
Machine translation (MT) lacks context. A word like “Book” on a travel website button should be a verb (to reserve). But in an isolated spreadsheet cell, the engine often translates it as the noun (a physical book). I’ve seen countless apps in live production that have erroneous navigation buttons, as just one example. It’s typical when relying blindly on a spreadsheet formula or any automated machine translation for that matter.
Formatting and “Broken” Formulas
The GOOGLETRANSLATE function has a major limitation: it outputs raw, plain text. It doesn’t see or respect the rich formatting inside a cell. So if your source cell has bold text, italics, or hyperlinks, the function strips them all away, leaving you with a flat string. But the real danger lies in technical content.
When translating software strings, the original text likely contains code snippets, HTML tags (like <strong> or <br>), or variables (like %s or {first_name}). The Google Translate engine often treats these bits of code as translatable words.
- Broken tags: It might translate <button> to <bouton>, effectively destroying your website’s HTML structure.
- Corrupted variables: It often adds spaces around placeholders (changing
%sto% s), which breaks the code syntax. - Reordered logic: In some languages, the sentence structure requires moving the variable to the end of the sentence. While grammatically correct for the language, this can break the logic of your application if the code expects variables in a specific order.
Because of this, you can’t rely on native formulas for anything containing code or markup. You end up spending more time fixing the broken syntax manually than if you had just used a professional tool from the start.
Professional Translation vs. Spreadsheet Automation
There’s a time when you need ways to translate fast, but most jobs call for quality.
When to Call the Pros
If the content is for internal use like understanding customer support tickets, a translation spreadsheet is perfect. It’s cost-effective and immediate.
However, if the text is for your website, app interface, or marketing materials, you need professional translation. Human translators understand nuance, brand voice, and cultural context. They use specialized software like CAT tools that protect your code and formatting tags, something a simple Google Sheet just cannot do.
Exporting Files for Localization
If you’re preparing a file for a professional language service provider like Modilingua, do not pre-translate it with formulas. Instead:
- Clean up your source language column.
- Export the file as a CSV or XLSX.
- Send that clean file to your localization partner.
They will return a file where the target language is accurate, culturally appropriate, and ready for front-end use.
FAQ
How do I translate an entire Google Sheet at once?
You cannot inherently translate the entire sheet (menus and all cells) with one button click inside the sheet itself. However, you can use the GOOGLETRANSLATE formula in a new column and drag it down to cover all data. Alternatively, you can upload the file to Google Drive, right-click, and open with Google Docs, which has a “Translate Document” feature, though this often messes up the spreadsheet formatting.
Can I use Google Translate in Excel?
Yes, but it is not a native formula like in Google Sheets. You generally need to install an add-on or use the “Review > Translate” feature powered by Microsoft Translator.
Is there a limit to the GOOGLETRANSLATE function?
Yes. Google imposes quotas on API calls. If you try to translate thousands of cells simultaneously, you might see “Loading…” errors that never resolve. It’s best to batch your translations or convert the formulas to static text (Copy > Paste Special > Values) as you go.
What is the language code for Chinese?
This depends on the region and the script. For Simplified Chinese (China and Singapore), use “zh_CN.” For Traditional Chinese (Taiwan), use “zh_TW.” Hong Kong also uses the Traditional Chinese script, but has its own locale, “zh_HK,” for Cantonese.
Conclusion
Using a translation spreadsheet is a powerful way to handle multilingual data efficiently. Whether you’re using the GOOGLETRANSLATE function to learn how to translate foreign user feedback or setting up a quick view of international product names, Google Sheets makes localization pretty accessible.
One needs to bear in mind though that tools like Google Translate are utilitarian. They help you understand data, but they don’t replace the nuance of real translation. Use the formulas to speed up your internal workflows, but rely on human experts when your brand’s reputation is on the line.
