The Difference Between Local and Locale in Localization

black and white illustration of a globe against a black background, surrounded by telecommunications and social media symbols to represent the difference between local and locale in localization

There’s a difference between local and locale, and it matters in software internationalization and localization. Here’s why.

The terms local and locale are often used interchangeably, yet they have distinct meanings and implications in software development and localization. This post offers a quick refresher on the concepts and key differences between the two.

Scope and Usage in Programming: Local

In programming, local refers to elements that have a limited scope and visibility within a specific part of the code.

Local variables, for example, are only accessible within the function or block in which they are defined, whereas locale settings affect the entire application’s behavior based on regional settings.

Similarly, local functions are only visible and callable from within the same module or file.

The main purpose of local elements is to encapsulate data and functionality, so that unintended access from other parts of the program is prevented.

Language, Region, and Cultural Settings: Locale

Locale is a broader concept that comprises the language, region, and cultural conventions of a particular area, including how the sort order and date and time formats are all determined.

A locale is typically represented by an identifier like “en_US” for English (United States) or “fr_CA” for French (Canada).

Locales play an important role in software localization, as they determine how an application should adapt its user interface, formatting, and behavior to meet the expectations of users from different regions.

colourful graphic illustration of a variety of people on tablets and smartphones for an article about the difference between local and locale in software localization

Key Difference Between Local and Locale: Code Structure vs. User Experience

Think of the main difference between local and locale as scope vs. purpose. While local is limited to a specific part of the code and influences code structure and organization, locale affects the entire application and directly impacts the user experience.

So local elements are not directly related to internationalization and localization, whereas locales are essential for adapting software to different languages and regions.

AspectLocalLocale
ScopeLimited to a specific part of the code, much like local variablesAffects the entire application or system
PurposeEncapsulates data and functionalityAdapts software to different languages and regions by correctly implementing locale and language parameters
Impact on software development, especially when dealing with various locale and language specificsInfluences code structure and organization, particularly when integrating locale-specific features such as date and time formattingInfluences user interface and user experience
Relation to internationalization and localizationNot directly relatedCrucial for adapting software to different languages and regions

Importance of Locale in Software Development and Localization

A locale, as we’ve now seen, plays a big role in creating software for international users. By properly handling locales, developers can enable their applications to be more versatile and user-friendly across different regional and language settings. They can:

  1. Provide a localized user experience by considering the regional preferences and language codes.
  2. Handle language-specific formatting (e.g., date, time, currency).
  3. Ensure proper text rendering and character encoding.
  4. More readily adapt to cultural preferences and conventions.

Neglecting locale considerations can lead to a suboptimal user experience and may even cause confusion in some regions, for example when name, date, and time formats or language codes are wrongly used.

Internationalization Standards and Language Support: Best Practices for Managing Locales

There are four main best practices you can stick with to effectively manage locales in software development:

  1. Use standard locale identifiers (e.g., BCP 47) to ensure consistency and compatibility.
  2. Separate locale-specific resources, such as translations and formatting rules, from the core codebase to facilitate maintenance and updates. This approach enables easier adaptation to new regional settings and language codes.
  3. Implement fallback mechanisms to handle cases where a specific locale is not supported, so that you can gracefully default to a more general locale or a default language. This way your user experience remains uninterrupted and consistent across different locales and languages.
  4. Conduct thorough testing and quality assurance to make sure the software functions correctly and provides a seamless experience across different locales.

To sum up the difference between local and locale, the former focuses on code-level encapsulation, while the latter pertains to language, region, and cultural aspects that shape the user experience.  Considering localization from the start can make your development process smoother and your product more accessible globally, and properly handling local and locale helps create software that works well for users worldwide.

Jenna Brinning Avatar

Author

A localization consultant, writer, editor, and content publisher with over two decades of experience in tech and language, Jenna holds an M.A. in journalism and communication science from Freie Universität Berlin, and is a certified PSPO and PSM who loves helping startups and small businesses reach international users.

Explore

Modilingua Newsletter

About

Modilingua is a boutique consultancy dedicated to helping startups, IT, SaaS, marketing and e-comm businesses gain greater international reach, conversion and growth.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.