Content-Lokalisierung & SEO für mehr Reichweite
Modilingua.com verhilft Start-ups, IT-, SaaS-, Marketing- und E-Commerce-Unternehmen zu größerer internationaler Reichweite, Konversion und Wachstum.

Vertrauenspartner










Sprache ist der Schlüssel zum Erfolg, wenn es darum geht, ein globales Publikum zu gewinnen, Nutzer zu konvertieren und Ihr Produkt auf neue Märkte zu übertragen. Modilingua.com ist Ihr kompetenter Partner für Lokalisierung und Sprachmanagement, was die internationale Produktentwicklung, multilinguale Redaktion und die Erstellung von SEO-optimierten Social Media und Marketing-Inhalten einschließt.
Wo brennt's denn?
Sie haben die nebulöse Aufgabe erhalten, die Inhaltslokalisierung für Ihr Start-up zu koordinieren?
Kompromittiert die KI-Übersetzung Ihrer Website Ihre SEO-Leistung?
Sind Ihre App-Store-Bewertungen im Keller, weil internationale Nutzer Ihr Produkt nicht vollständig verstehen?
Könnten kulturelle Fauxpas in Ihren Marketing-Texten potenzielle Nutzer verprellen oder Sie sogar einem Risiko aussetzen?
Stehen die hohen Kosten Ihres Übersetzungsbüros in keinem Verhältnis zur uneinheitlichen Qualität?
Ich helfe Ihnen.
Ich bin Jenna Brinning. Mit muttersprachlicher Lokalisierung von Inhalten, redaktionellem SEO und maßgeschneiderten Sprachlösungen unter Einsatz modernster KI-Technologien helfe ich Start-ups, Existenzgründern und KMU, schneller zu wachsen.
Ob Sie Ihre Lokalisierungsstrategie überarbeiten, Ihr Programmmanagement neu aufbauen, sich fragen, wie KI in Ihren Content-Prozess integriert werden kann, oder eine Interimsleiterin für Ihr Übersetzungsteam suchen, die Ihre Internationalisierungsziele vorantreibt:
Ich nehme Ihnen alles ab, damit Sie sich auf Ihr Kerngeschäft konzentrieren können.


Branchenexpertise
Über 20 Jahre Erfahrung an der Schnittstelle von Tech und Sprache.

Skalierbare Lösungen
Lokalisierungsmanagement, das mit Ihrem Business mitwächst.
Leistungen
Ich biete maßgeschneiderte Lösungen, die Ihnen helfen, ein effizientes Übersetzungsmanagement aufzubauen und zu skalieren, Ihre internationalen Inhalte zu optimieren und Ihr Geschäft auf neue Märkte auszuweiten.
Lokalisierung →
Individuelle Lösungen für die Lokalisierung von Anwendungen und Inhalten, um ein globales Publikum zu erreichen.
Beratung →
Strategie, Kulturberatung und operative Lösungen für Ihr Übersetzungsmanagement
Redaktion →
Lektorat und strategische Entwicklung von SEO-orientierten Redaktionsplänen für Inhalte, die Ihre Sichtbarkeit erhöhen.
Übersetzung →
Qualitativ hochwertige menschliche Übersetzungen, damit die Stimme Ihrer Marke auch über unsere Grenzen hinaus gehört wird.

Produktbezogen

Agiler Standard

Nutzerorientiert
Aktuelle Artikel
Ein Glossar für Lokalisierungsprojekte erstellen
Wenn es schwerfällt, die eigene Markenstimme in verschiedenen Sprachen kohärent zu halten, ist ein gut strukturiertes Lokalisierungsglossar die richtige Lösung.
Facebook Beiträge übersetzen: So geht's
Haben Sie schon einmal einen Beitrag oder Kommentar auf Facebook in einer anderen Sprache gesehen und wollten wissen, was dort steht? Das integrierte Übersetzungstool von Facebook kann helfen. Hier erfahren Sie, wie Sie Übersetzungen aktivieren und deaktivieren.
Kurzanleitung: YouTube Video Titel Übersetzung ausschalten
Verwandelt YouTube Ihren Feed in ein Sprachenchaos? Die automatische Titelübersetzung sollte eigentlich helfen, macht aber oft alles nur schlimmer. Wenn Sie keine Lust mehr auf holprige Übersetzungen haben, lässt sich das Feature abschalten.
Steigern wir Ihre internationale Reichweite.
Vereinbaren Sie noch heute einen Gesprächstermin, oder fordern Sie ein unverbindliches Angebot für Ihr Projekt an.